Langues


> Tchèque


Vous avez besoin d’une traduction en tchèque, réalisée de façon professionnelle ? Notre agence de traduction sur Montbéliard sélectionnera le traducteur de langue tchèque le mieux adapté pour traduire vos documents, qu’ils soient de type technique, commercial ou autre.

Le tchèque fait partie des langues slaves occidentales. En raison de sa complexité, le tchèque est considéré comme difficile à apprendre. Les mots (les noms, pronoms, adjectifs etc…) se déclinent selon leur rôle dans la phrase, comme en latin. Ainsi, leur terminaison change suivant leur fonction grammaticale. Ces différentes fonctions s’appellent des « cas » et il en existe 7 en tchèque (contre 6 en latin).



You need a translation into Czech, carried out by a professional? Our translation agency, based in Montbéliard (France) will carefully select the Czech Translator best suited to the content of your documents (technical, marketing, etc.).

Czech belongs to the group of western Slavic languages. Due to its complexity, Czech is considered to be difficult to learn. Nouns, pronouns and adjectives, are declined (As in Latin) so that their endings change according to their grammatical function. (And Czech has 7 cases – 1 more than Latin).



Potřebujete profesionální překlad do českého jazyka? Naše překladatelská agentura s kancelářemi v Montbéliard vybere nejvhodnějšího českého překladatele na překlad vašich technických, obchodních nebo jiných dokumentů.

Čeština patří mezi západoslovanské jazyky. Z důvodu své komplexnosti je čeština považována za těžký jazyk. Slova (podstatná jména, zájmena, přídavná jména, atd...) se skloňují podle toho, jakou mají ve větě roli. To znamená, že se jejich koncová slabika mění podle jejich gramatické funkce. Tyto gramatické funkce se nazývají pády a v češtině jich existuje 7.







> Ils nous font confiance...

Réalisation Pensons Digital By Intranet Pro