> Legal translation

Law, business, management

A critical feature of legal translation is the need to adapt content relating to one legal system to suit a different system. It is therefore a skilled job which our agency entrusts to specific translators who have a knowledge of legal matters.

Whether you are a lawyer, notary, auctioneer, bailiff, or a company lawyer etc., if you entrust your contracts, arbitration agreements and miscellaneous legal documents to our legal translators you can be sure that their confidentiality will be strictly maintained.

Sworn translation

In the legal field it is often necessary to produce translations which are certified as being accurate. To do this, our agency makes use of sworn translators who work for the courts of appeal.

Whether you are based in London, Paris or New York - whatever your request may be in the legal field - you can entrust your legal documents to us in the knowledge that they will be handled by our expert translators.

Réalisation Intranet Pro