Medical terminology is highly specialised and must be strictly followed because a mistake in the healthcare field can have major repercussions. Our experienced translators who specialise in this field are aware of the potential problems and therefore take great care to ensure that their translation is appropriate. In some cases it may be necessary to undertake an additional proofreading of the translation for particularly sensitive texts.
We have an entire team of people who exclusively undertake medical translations from English into many different languages: Arabic, simplified and traditional Chinese, French, Greek, Hungarian, Indonesian, Japanese, Korean, Latvian, Lithuanian, Norwegian, Polish, Russian, Spanish, Swedish and Turkish, among others.
Whether you are based in London, Paris or New York - whatever you may need in the medical, pharmaceutical or associated fields - your reports and publications, scientific articles, clinical trial results and multiple choice questionnaires etc. will be handled and translated with great care by our experienced translators.
CETADIR Sarl - 36 rue de Macéria, 35520 La Mézière, FRANCE - Phone: +33 (0)2 99 45 84 11 - Email: email@example.com